We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €10 EUR  or more

     

1.
Volando alto 03:51
FLying High And he’s flying high incessantly rising like a spaceship that he flies himself. The sky is his destiny there is no more illusion It is only the way and the only direction. And it goes flying high higher and higher there is no laughing or crying there is only the truth. The sky is his destiny its course, his election and flies like a bird following his prayer.
2.
Era uma vez 03:53
Era-se uma vez Vou contar uma história…. Uma história muito velha Que a muitas se assemelha Éra-se uma vez Num lugar chamado Invés Tudo lá era ao contrário Nesse mundo extraordinário Lá o azul, era vermelho E quem nacía, era velho. Então o sábio era pequeño E o senhor, sonhava sê-lo. Quem falava, pouco dizía E que ouvía, muito sabía. Uma casa, bem vazía Era de alguém que muito tinha. E se roupas, não vestía Com orgullo o exibía. Se chorava: alegría! Se morría: existía! Trabalhar era mal visto Pois ao sonhar, se era rico. Lá os bicho opinavam E em tudo participavam Pra aprender: só querer E pra saber: apenas ser. Lá o sol brilhava escuro. E no sertão, crescía tudo. Lá o mar, era doce. E amar, era fácil. E o cançaço não vinha e a fome, não tinha. Pra pintar, se cantava. O silêncio, se ouvía. Um quadro, se dançava. E na dor, se sorría. Uma flor te cheirava. Uma cor se tocava. Um sabor se ouvía. E o odor, lá, se vía. A magía existía, e ninguém resistía. A doença, não vinha. Quem mais dava, mais tinha. Pra chegar lá, é bem lonje Pois no tempo se esconde Se quiser encontrar É só não procurar. Once upon a time I'll tell you a story .... A very old story That looks like many other Once upon a time, in a place called Backwards all that exists was the opposite In this extraordinary world There, the blue was red And the one who was born, was old. Then the sage was small And the man dreamed to be. The speaker said little And who listened knew a lot. A very empty house, was from someone who had a lot. And if you were not wearing clothes you proudly showed it. If I cried, joy! If he died, he existed! The work was frowned upon because dreaming made you rich. All the living creatures give their opinion and they participated in all To learn, you need only to want And to know, just be. There, the sun was shining dark. And in the wilderness, all grew. There the sea was sweet. And love was easy. And fatigue did not come and there was no hunger, To paint you had to sing. The silence was heard. A picture, danced. And in pain, you smiled. The flower smelled you, The color was touched. The taste was heard. And the smell was visible. There was magic, and no one resisted. The disease did not exist. who gave more, was the one who had more. To get there, it is far Because it hides in time If you want to find it, Just do not look for it.
3.
Suspiro et poussière Ar, terra, água, fogo Mère, ciel, poussière, volcan Les éléments qui tournent en rond. Chaque saison plusieurs mouvements Todos juntos Separados Animados Átomos Moléculas Minúsculas partículas Maiúsculas promessas Danse éternelle d’un temps irréel. Suivez le pas, en murmurant d’ anciens secrets qu’on croyait oublié. Ar, terra, água, fogo Alquimia perfeita de um mundo imperfeito Elementos e cores Transformando-se em éter Alma Calma a passagem Que me leva a ti Instant infini suivi de maintenants. Sou ar, terra, água, fogo, éter Tout et rien Ensemble Séparé. Suspiro inalado pelos lábios de um Deus que ao mesmo tempo sou eu. Sigh and dust Air, earth, water, fire, sea, sky, dust, volcano. The elements circling, every season several movements. All together, separated, animated atoms, molecules, minuscule particles, grand promises. Eternal dance from an unreal time. Follow the steps, whispering ancient secrets we believed forgotten. Air, earth, water, fire, perfect alchemy of an imperfect world. Elements, colors, transforming into ether. Soul, calms the passage which brings me to you. Infinite instant followed by “nows". I am air, earth, water, fire, ether. Everything and nothing, together and separately. Inhaled breath from the lips of a God that at the same time is me.
4.
Verde 03:29
VERDE Verde é a minha cor Folha do mato, planta que cresce, musgo no toco. Canta uma prece pra mim e eu te dou a minha seiva Meu sangue que cura Tira então a armadura e vem a mim Descalço, sem medo, sente o cheiro que doce penetra os teus poros Aguça o ouvido e escuta o meu canto Libera os teus pés, sente o teu corpo, solta os cabelos “Bicho do mato você também é” Afunda as raízes, estica os teus galhos (que alcancem os céus) e assim nesse instante eu e você, folha, seiva, tronco, árvore. Sem pressa sentindo e vivendo o momento. Sentindo, sentindo… Respirando fundo Profundo Caindo num sonho (acordado) e vendo as cores de um mundo esquecido Abram-se as portas! Estou contigo Todos os sentidos se expandem Cheira, escuta, vibra… Lembra! Eu te ensino, eu te mostro o gosto de ser livre De mente nús Instintos crús Intuição à flor da pele Verde é a minha cor Guerreiro e pacificador Dança comigo e libera tua dor Despido de ti, vem até mim e encontra tua cor GREEN Green is my color. Forest leaves, plant growing, Moss on the trunk. Sing me a prayer and I give my sap. My blood cure. Take off the armor and come to me. Barefoot, without fear, smell the sweet scent that penetrates your pores. Sharpen your ear and listen to my song. Free your feet, your body feels, let your hair down . "Animal of the forest, you are too" Deepen the roots, extend your branches (They get to heaven) and so, at that moment you and I, leaves, sap, trunk, tree. Slowly, living and feeling the moment. Feeling, feeling ... Taking a deep breath. Deep. Falling into a dream -awake- and seeing the colors of a forgotten world. Open the doors! I'm with you. All senses expand. Smell, hear, vibrating ... Remember! I teach you, I'll show you the pleasure of being free. Naked mind. Raw Instincts. Intuition to the surface. Green is my color. Warrior and peacemaker. Dance with me, and release your pain. Stripped of you, come to me and find your color.
5.
MENINO DAS AGUAS Menino das aguas Menino do mar Menino das ondas Nanã e Yemanja Sorriso maroto à luz do luar Palavras cantadas às ondas do mar Na pele molhada o brilho do sol traduz em mil cores a tua visão. Menino das aguas, das ondas, do mar Fluindo com a vida vai Fluindo com o vento vai Menino das ondas balança o teu corpo seguindo o compasso do canto profundo da deusa do mar E la no remanso repousa a tua alma na calma que exala o amor de Nanã Menino das aguas, do rio e do mar do azul ao marrom fluindo nas veias nadando com peixes, e outras sereias Sentindo a maré vai Dançando com o vento vai Amando a Lua vai. Menino das aguas Menino do mar Menino das ondas Nanã e Yemanja. Menino de agua me ensina a ser mar . BOY OF THE WATERS Boy of the waters, Sea boy Boy of the waves Nana and Yemanja Mischievous smile in the moonlight Words sung to the waves of the sea. On wet skin, the sunshine translates into a thousand colors your vision. Boy of the waters, waves, sea Flowing with life goes, Flowing with the wind goes. Boy of the waves, balance your body following the compass of the deep song of the goddess of the sea. And there, in the backwater rests your soul in the calm that exhales the love of Nanã. Boy of the waters, the river and the sea, from blue to brown flowing in the veins swimming with the fishes, and other mermaids. Feeling the tide goes, dancing with the wind goes, loving the Moon goes. Boy of the waters, Sea boy, Boy of the waves, Nana and Yemanja. Water boy,   teach me to be sea.
6.
Ouro negro 04:35
Ouro Negro Vieram do mar, de terras distantes. Nas costas o açoite e na fome a morte. De um continente rico. Magia e mistério de um povo arquetípico. Eh! Barco de ouro negro! Sangue, suor e sofrimento. Roubados os seus sonhos e as suas vidas. Deixando aberta uma ferida. Que o tempo não apaga fácil. Correntes e látegos, não desaparecem. Vieram do mar, trazendo Orixás. Lendas, histórias, pra se lembrar. Origens, raízes e tantas riquezas . Berço de raças. Deuses e profetas. Eh! O barco tá cheio de ouro negro! Sangue, suor e sofrimento. O filho, o pai, a mãe, o avô. O sangue não esquece a dor. Vieram do mar, sorriso marfim, pele de ébano, cacau, café, cravo e canela. Magia, mistério de um povo. Força da terra e da natureza. Eh! Sangue e suor! Rapadura, quilombo, arroz e feijão. Eh! Sangue e ouro negro! Chora, canta, dança, luta! Planta e colhe a fruta. Eh! O barco tá cheio de sal… Lágrimas, sangue, suor e tristeza. BLACK GOLD They arrived by sea from distant lands. In the back, the whip, and with hunger, death. A rich continent, magic and mystery of an archetypal village. Eh! Boat of black gold! Blood, sweat and suffering. They stole their dreams and their lives. Leaving open a wound that time does not easily erase. Whips and chains, do not fade. They came from the sea, bringing Orixas. Legends, stories to remember. Origins, roots and so much wealth. Cradle of races, Gods and prophets. Eh! The boat is full of black gold! Blood, sweat and suffering. Son, father, mother, grandfather. The blood can not forget the pain. They came from the sea, ivory smile, ebony skin, cocoa, coffee, cloves and cinnamon. Magic, mystery of a people. Strength of Earth and nature. Eh! Blood and sweat! Brown sugar, quilombo, rice and beans. Eh! Blood and black gold! Cry, sing, dance, fight! Plant and harvest the fruit. Eh! The ship is full of salt ... Tears, blood, sweat and sorrow.
7.
Tucano 04:11
Tucano Tucano voa alto Tão alto Círculos faz sobre mim num observar sem fim Tucano voa alto Tão alto… mas pousa ao meu lado Seus olhos são lagos profundos Sentimentos que não são deste mundo Tucano voa alto E o seu amor me é estranho Tão forte. Inumano… o mistério é demais para mim Tucano voa alto E eu cá embaixo Sem asas nem na visão nem no coração O seu amor não me alcança Não tenho asas para alçar o vôo e tenho medo de tamanha paixão Tucano voa e chama Chama por mim Chama por outros mais (dos céus) Para ajudá-lo a me levar Mas eu não quero Tenho medo Desde quando tucano ama gente? Num amor assim tão forte e eloquente? Seu olhar é profundo… De um sentimento que não é deste mundo, deste tempo… Mas ele vem me buscar e eu não poderei evitar…. Toucan Toucan flies high So high, making circles over me in an endless watch. Toucan flies high so high… but rests beside me. His eyes are deep lakes, feelings that are not of this world. Toucan flies high And your love is strange to me, so strong. Inhuman... the mystery is too much for me. Toucan flies high, and I, here below, Wingless in his vision or heart, His love does not reach me. I do not have wings to lift into flight and I'm afraid of such passion. Toucan flies, and calls Calls to me Calls to others more heavenly to help take me. But I don’t want, I'm afraid. Since when does toucan love people in such a strong and eloquent love? His gaze is deep ... A feeling that is not of this world, this time. But it comes to pick me up and I can not help ....
8.
Camuflagem 05:55
Camuflagem Preciso um amor Um sabor Mesmo que seja uma dor Pra saber quem eu sou Facetas de mim espalhadas pelo chão Reconheço uma imagem Mas pode ser a camuflagem Descascando partes de mim, vou tentando chegar ao fim Mas o fim, não sou eu, somos nós… Quem sou eu ? Quando tudo é só ilusão? Se o espelhar são só raios de luz, que a minha mente deduz… Se o sentir são reações, respostas, impulsos… Realidades superpostas, como sonhos, capas… Vejo máscaras… O desejo de ser quem não sou Perseguindo sonhos que não tenho E o vazio … é o melhor caminho pra chegar a mim Camouflage I need a love a taste Even if it is pain To find out who I am Aspects of me scattered on the floor I recognize an image But it can be camouflage Peeling parts of me, I'll try to reach the end but the end is not me, it’s us. Who am I if everything is just an illusion? If the mirroring is only light rays that my mind deduced ... If the feelings are reactions, responses, impulses ... Overlapping realities, like dreams, layers ... I see masks. The desire to be who I am not Chasing dreams that  I do not have. And the vacuum is the best way to get to me
9.
Caminhando 04:56
Caminhando Caminhando sem parar. Caminhado sem olhar pra tráz. Vou andando, vou vivendo. E morrendo um pouquinho mais. Vou andando e aprendendo. E sonhando para ejercitar. Exercito os meus pensamentos. E os músculos do meu amar. Vou andando, vou vivendo. Vou morrendo um pouquinho mais. E é por isto que eu entendo que não há tempo para desperdigar. Caminando e crescendo. Escorregando e voltando a dançar. Nesta dança eu me perco pra poder recomeçar. Walking Walking without stopping. Walking without looking back. I'm walking, I'm living, and dying a little more. I'm walking and learning and dreaming to exercise, I exercise my thoughts and the muscles of my love. I'm walking, I'm living, I'm dying a little bit more and that is why I understand there is no time to waste. Walking and growing, slipping and returning to dance. I get lost in this dance so I can start once again.
10.
Rainha do mar Rainha do mar… Rainha do mar… Rainha do mar… Rainha do mar… …levanta o teu veu e me mostra o teu balançar… nas ondas do mar esquecí a minha dor afoguei o cançaço nos teus braços e no calor do teu colo… Rainha do mar… Rainha do mar… Rainha do mar… Rainha do mar… …teu espelho prateado refletindo o luar … e o teu olhar tão profundo despertando o océano e um mundo, em mim… Rainha do mar… Rainha do mar… Rainha do mar… Rainha do mar… …teus passos semeando os meus sonhos… tua voz vai tescendo os fios da minha’lma… …penteia os cabelos e entrelaça os mundos… Queen of the sea Queen of the sea ... Queen of the sea ... Queen of the sea ... Queen of the sea ... Lift your veil and show me your swing. On the waves I forgot my pain, I drowned my fatigue in your arms and on the warmth of your lap Queen of the sea ... Queen of the sea ... Queen of the sea ... Queen of the sea ... Your silver mirror, reflecting the moonlight and your eyes so deep, arousing an ocean and a world in me. Queen of the sea ... Queen of the sea ... Queen of the sea ... Queen of the sea ... Your steps planting my dreams. Your voice weaves the threads of my soul.
11.
Beira mar Beira mar Beira mar Tudo para depois Os meus pensamentos voam além deste mundo Beira mar Beira mar Tudo se desfaz quando ouço a voz da sereia que canta no fundo do mar Lá no fundo do mar No fundo do mar Lá no fundo do mar Beira mar Beira mar Canta além do som e nesse momento vibra o universo, cheio de misterio cheio de magía e assim, nesta vida tudo paresce ter outra cor. Tudo tem outra cor E arremete a minha dor, e se enche de amor A vida clareia e sentada na areia, ouço a sereia cantar, sorrir e sonhar… sonhando vou seguindo o rumo do meu coração… Beira mar Beira mar Suave é o cantar. O cantar das ondas. Das ondas que limpam a alma. Fazendo dançar, ao compasso da vida, da alegria , de ser o que sinto. Sea shore Sea shore, Sea shore, everything for later, my thoughts fly beyond this world. Sea shore, Sea shore, everything falls apart when I hear the voice of  the mermaid singing on the seabed, there under the sea, on the seafloor, there on the seabed. Sea shore, Sea shore, Sing beyond the song and at that time vibrates the universe, full of mystery, full of magic And so, in this life everything seems to have another color. Everything has a different color, and stops my pain, and it’s filled with love. Life brightens and sitting in the sand I hear the Mermaid singing. Smile and dream ... I dream following the course of my heart… Sea shore, Sea shore, soft is the song, the singing of the waves, the waves that cleans the soul, making you dance to the beat of life, the joy of being what I feel.

credits

released October 11, 2015

license

all rights reserved

tags

about

Nadia e Rodolfo Yahatahigashi Ward, Japan

It is a group influenced by MPB, Bossa Nova, Jazz and the Blues.
His proposal is sensitive, intimate, full of details,
combining music and poetry in a unique fusion.

contact / help

Contact Nadia e Rodolfo

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Era uma vez, you may also like: